Vega VEGASON S 61 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Equipo Vega VEGASON S 61. VEGA VEGASON S 61 Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungOperating InstructionsVEGASON S 61

Pagina 2

5 Speichern der Einstellungen mit [OK] undwechseln mit [->] zum Max.-Abgleich.Max.-Abgleich durchführenGehen Sie wie folgt vor:Max.-Abgleich100.00

Pagina 3

hältnis zwischen prozentualer Füllstandhöhe unddem Behältervolumen an. Durch Aktivierung derpassenden Kurve wird das prozentuale Behälter-volumen korr

Pagina 4 - 3 Montieren

Funktion ResetwertMax.-Abgleich 0 m(d)Min.-A bgleich Messbereichsende in m(d)2)Medium FlüssigkeitBehälterform nicht bekanntDämpfung 0 sLinearisierung

Pagina 5 - 3.2 Montagehinweise

5.5 MenüplanGrundeinstellung1> GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo1.1Min.-Abgleich0.00 %=4,000 m(d)3,000 m(d)1.2Max.-Abgleich100.00 %=1,000

Pagina 6

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose> ServiceInfo4.1StörsignalausblendungJetzt ändern?4.2Erweiterte Einstellungkeine4.3StromausgangKennlinie 4-2

Pagina 7 - Spannungsversorgung

5.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zunotieren, z.B. in dieser Betriebsanleitung, undanschließend zu archivie

Pagina 8 - Anzeige- und Bedienmodul

7.2 Störungen beseitigenStörungsursachenDer VEGASON S 61 bietet Ihnen ein Höchstmaßan Funktionssicherheit. Dennoch können währenddes Betriebes Störung

Pagina 9 - - Editierposition wählen

Werkstoffe: siehe "Technische Daten"Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerätfachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit unsüber Rü

Pagina 10 - 32944-02-070301

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss PVDF- Schallwandler PVDF- Dichtung Schallwandler/Prozessanschlu

Pagina 11 - Hinweis:

Kennlinienabweichung und Messcharakteristiken4)Mittlerer Temperaturkoeffi-zient des Nullsignals (Tem-peraturfehler)0,06 %/10 KMessauflösung allgemein max

Pagina 12

BetriebsanleitungBetriebsanleitung 1Operating Instructions 22Inhaltsverzeichnis1 Inhaltsverzeichnis 22 Zu Ihrer Sicherheit 32.1 Autorisiertes Personal

Pagina 13 - 5.5 Menüplan

Anzeige- und BedienmodulVersorgung und Datenüber-tragungdurch den Sensor über SchleifkontakteAnzeige LC-Display in Dot-MatrixBedienelemente 4 TastenSc

Pagina 14

9.2 MaßeSW 60G1½ A191 mm20 mm 2 mm86 mmø 39 mmø 74 mm~ 69 mmø 79 mmM20x1,5Abb. 15: VEGASON S 619.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are glob

Pagina 15 - Störungen beseitigen

Operating InstructionsBetriebsanleitung 1Operating Instructions 22Contents1 Contents 222 For your safety 232.1 Authorised personnel 232.2 Appropriate

Pagina 16 - 8.2 Entsorgen

Operating Instructions1 For your safety1.1 Authorised personnelAll operations described in this operating instruc-tions manual must be carried out onl

Pagina 17

l Transducer with integrated temperature sensorl Housing with electronicsl Housing cover, optionally available with indi-cating and adjustment module1

Pagina 18 - 9 Anhang

Make sure that a min. distance - the so called deadzone - below the reference plane is maintained inwhich a measurement is not possible. The exactvalu

Pagina 19

SocketThe mounting socket should preferably be dimen-sioned to allow the lower edge of the transducer toprotrude at least 10 mm out of the socket.ca.

Pagina 20

4 Connecting to voltagesupply4.1 Preparing the connectionNote safety instructionsGenerally note the following safety instructions:l Connect only in th

Pagina 21 - 9.4 Warenzeichen

l Internal check of the electronicsl Indication of the instrument type, the firmwareas well as the sensor TAGs (sensor desig-nation)l Output signal jum

Pagina 22 - Operating Instructions

l [->] key to select:- menu change- list entry- Select editing positionl [+] key:- Change value of a parameterl [ESC] key:- interrupt input- jump t

Pagina 23

Betriebsanleitung1 Zu Ihrer Sicherheit1.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebe-nen Handhabungen dürfen nur durch aus

Pagina 24 - 3.1 General instructions

generation, material cones and echoes from thevessel wall (with solids). To adapt the sensor tothese different conditions, you should first select"

Pagina 25 - 3.2 Mounting instructions

storage detects and marks these false echoes, sothat they are no longer taken into account for thelevel measurement. A false echo memory shouldbe crea

Pagina 26

You will find a detailed description of these menuitems in the operating instructions manual of theindicating and adjustment module.32 VEGASON S 61Set

Pagina 27 - 4 Connecting to voltage

5.5 Menu schematicBasic adjustment1> Basic adjustmentDisplayDiagnosticsServiceInfo1.1Min. adjustment0.00 %=4,000 m(d)3,000 m(d)1.2Max. adjustment10

Pagina 28 - - Save value

Service4Basic adjustmentDisplayDiagnostics> ServiceInfo4.1Gating out of false signalsChange now?4.2Extended settingNone4.3Current outputOutput mode

Pagina 29 - - Change value of a parameter

5.6 Saving the parameter adjustmentdataIt is recommended noting the adjusted data, e.g. inthis operating instructions manual and archivethem afterward

Pagina 30

Fault clearanceThe first measures to be taken are to check theoutput signals as well as to evaluate the errormessages via the indicating and adjustment

Pagina 31

9 Supplement9.1 Technical dataGeneral dataMaterials, wetted parts- Process fitting PVDF- Transducer PVDF- Seal transducer/processfittingEPDMMaterials, n

Pagina 32

Deviation in characteristics and characteristics4)Average temperature coeffi-cient of the zero signal(temperature error)0.06 %/10 KResolution, general m

Pagina 33 - 5.5 Menu schematic

Indication LC display in Dot matrixAdjustment elements 4 keysProtection- unassembled IP 20- mounted into the sensorwithout coverIP 40Materials- Housin

Pagina 34

modul" (optional)KomponentenDer VEGASON S 61 besteht aus den Komponen-ten:l Schallwandler mit integriertem Temperaturfüh-lerl Gehäuse mit Elektro

Pagina 35 - 7 Maintenance and fault

9.2 DimensionsSW 60G1½ A191 mm20 mm 2 mm86 mmø 39 mmø 74 mm~ 69 mmø 79 mmM20x1,5Fig. 30: VEGASON S 619.3 Industrial property rightsVEGA product lines

Pagina 36 - 8.2 Disposal

VEGASON S 61 41Supplement32944-02-070301

Pagina 37 - 9 Supplement

42 VEGASON S 61Supplement32944-02-070301

Pagina 38

VEGASON S 61 43Supplement32944-02-070301

Pagina 39

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanywww.vega-line.comISO 9001Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbeding

Pagina 40 - 9.4 Trademark

FeuchtigkeitAbb. 2: Maßnahmen gegen das Eindringen von FeuchtigkeitMessbereichDie Bezugsebene für den Messbereich ist dieUnterseite des Schallwandlers

Pagina 41

Abb. 5: Behälter mit konischem BodenStutzenBevorzugt sollte der Rohrstutzen so dimensioniertwerden, dass die Unterseite des Schallwandlersmin. 10 mm a

Pagina 42

Geführtes Radar ist unbeeinflusst von Schaum-bildung und eignet sich fürdieseAnwendungenbesonders gut.LuftbewegungenWenn starke Luftströmungen im Behäl

Pagina 43

4.3 AnschlussplanDisplay1214…20mA+-Abb. 10: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung und Signalausgang4.4 EinschaltphaseEinschaltphaseNach

Pagina 44 - ISO 9001

5.3 Bediensystem1.1231Abb. 12: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 BedientastenTastenfunktionenl [OK]-Taste:- in die

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios