Instrucciones de servicioVEGABAR 61Foundation FieldbusDocument ID:28258Presióndeproceso/Hidrostáticop
l a través de una tarjeta de interface H1 en elsistema de mando yalimentación adicional de tensiónl A través de una unidad de conexión con HSE (High s
Los equipos para aplicaciones de oxigeno se encuentran sellados enpelículade PE-y provistos con una pegatina ¡"Oxygene! Use no Oil"!.¡Dicha
4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, sellos y las
La ventilación delas celdas de medida o de la electrónica de la celdade medida se realiza a través de un elemento de filtro en la base de lacarcasa ele
12Fig. 4: Rangos de temperatura1 Temperaturade proceso2 Temperatura ambientePeligro:Los equiposde la versión "Sin aceite y grasa para oxigeno deb
4.3 Pasos de montaje tubo transmisor de presiónLos sistemas transmisores de presión están envejecidos para presióny temperatura a 80 °C y 18 bar. El p
90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Fig. 5: Diagrama de taladr
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso
9 Comprobar elasiento correcto de los conductores en los bornestirando ligeramente de ellos10 Conectar el blindaje con el borne interno de puesta a ti
Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .
2 Quitar la placa de montaje de la base de la carcasa321Fig. 7: Componentes de lacarcasa externa para equipos plics®1 Tornillos2 Placa de montaje en l
5.3 Esquema de conexión para carcasa de unacámaraLas figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex comopara la versión Ex ia.1 243Fig. 8:
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Fig. 9: Sistema electrónico ycarcasa de conexión carcasa de una cámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (
123465Fig. 11: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcasa
312Display1 2I²CFig. 13: Cámara de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Terminal de pues
5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1 2 345Fig. 15: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12
4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Fig. 16: Cámaradelaelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Interruptor de simulación ("on" = F
121 2Fig. 17: Cámara de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Bornes elásticos para la alimentación de tensión y el blindaje del cable2 Terminal de pue
+-12Fig. 19: Ocupación de conductorescable de conexión1 pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema deanálisis2 Blindaje5
I²CDisplayTy p :1 2 5 6 7 8BusSim.456123Fig. 21: Sistema electrónico ycarcasa de conexión carcasa de una cámara1 Conectador enchufable para VEGACONNEC
7 Poner en marcha con PACTware y otros programas deconfiguración7.1 Conectar el PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477.2 Parame
1 2 3 4634125Fig. 22: Conexión del sensoren el zócalo de la caja1 Pardo2 azul3 amarillo4 Blanco5 Blindaje6 Capilares de compensación de presiónI2CDisp
l Indicación deltipo de equipo, versión de firmware así como laetiqueta (TAG) del sensor (denominación del sensor)l El byte de estado se pone momentáne
6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p
Fig. 24: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 25: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla
6.4 Pasos de puesta en marchaEl VEGABAR 61 se puede emplear tanto para la medición nivel comopara la medición de presión de proceso. El ajustes de fáb
▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicioInfo2 Con [OK] activar el menú " Ajuste básico ", aparece el punto demenú "Unidad".UnidadU
6 Entra el valor de densidad deseado con [->] y [+], confirmandocon [OK] y pasar a la corrección de posición con [->].De esta forma queda conmuta
Información:Para unacompensación con llenado, entrar simplemente el valoractual indicado. Si se sobrepasan las gamas de ajuste, aparece en lapantalla
Fijar el rango de medición delsensor en los puntos de menú "cero" y"span", span equivale al valor final.Información:!En el caso de
1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e
▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicioInfo2 Con [OK] activar el menú " Ajuste básico ", aparece el punto demenú "Unidad".UnidadU
Proceder de la forma siguiente:1 En elpunto de menú "cero" editar el valor de mbar con [OK].Ajuste cero000.0 %P=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Con
Esa función posibilita la lectura de los datos de parametrización, asícomo la escritura de los datos de parametrización en el sensormediante el módulo
Área de menú Función Valor deresetAjustes básicos Corrección de posición ningún resetDisplay Iluminación ningún resetServicio Idioma ningún resetAplic
6.5 Plan de menúInformación:En dependencia del equipamiento y la aplicación las ventanas demenú con fondo claro no están siempre disponibles.Ajuste bá
Servicio4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶ServicioInfo4.2SimulaciónIniciar simulación▼4.3ResetSeleccionar reset▼4.3IdiomaAlemán4.4Copiar datos del sens
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch
7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 26: Conexión del PC directamente alsensor a través de VEGACONN
Componentes necesariosl VEGABAR 61l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador7.2 Parametrización con PACTw
8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 ConservarEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno durante
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia
? En caso de conexión deotro equipo se interrumpe el segmentoH1l Corriente máxima de alimentación del acoplador de segmentosobrepasadaà Medir el consu
En dependencia de la causa de interrupción yde las medidastomadas hay que realizar nuevamente en cas o necesario los pasos deprocedimiento descritos e
8.5 Reparación delequipoProceder de la forma siguiente si es necesaria una reparación:En Internet puede descargarse de nuestra página principalwww.veg
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesTipo de presión Sobrepresión o presión absolutaPrincipio de medición en dependencia del rango de medición ce
Channel Numbers- Channel 1 Primary value- Channel 2 Secondary value 1- Channel 3 Secondary value 2- Channel 4 Temperature valueCoeficiente de transmisi
Tiempo de integración (63 % de lamagnitudde entrada)0 … 999 s, regulableMagnitud de entradaAjusteRango d e ajuste del ajuste mín./máx. respecto a la g
Gama nominal de ajuste Capacidad desobrecar-ga presión máximaCapacidad de sobrecar-ga presión mínima0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-10
Influencia delmedio y de la temperatura ambienteValido para equipos con salida de señal digital (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus) asícomo para eq
- Brida DN 50 PN 40 contubo 200 mm 2,1- Brida DN 80 PN 40, Forma C, DIN 2501 0,4- Brida 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; contubo 2", 3"1,8- Br
2.5 indicaciones de seguridad en el equipoHay queatender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equipo
Resistencia a la vibración vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz15)Resistencia a choques térmicos Aceleración 100 g/6 ms16)Datos electromecánicos
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar)Entrada de cable- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado para cable IP 68 M20 x 1,5;1 x tap
Cable de conexión entre el equipo IP 68 y la carcasa externa:- Construcción cuatro conductores, un cable de soporte, un capilarde compensación de pres
Alimentación por/cantidad máxima de sensores- H1-Alimentación de tensión máx. 32 (máx. 10 para Ex)Medidas de protección eléctricaTipo de protección- C
10.2 Datos hacia el Foundation FieldbusEsquema de conexiones proceso de valores de mediciónLa figura siguiente muestra el bloque del transductor y el b
Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100 Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000%100%scale_in_100scale_in_0Fig. 30: Ajuste VEGABAR 61Listado deparámetrosE
l sensor_range- "Sensor_range.unit' refers to 'Sensor_value', 'Max/Min_peak_sensor_value', 'Cal_point_hi/lo'-
- Highest calibrated value. For calibrationof the high limit point you give the high measurementvalue (pressure) to the sensor and transfer this point
10.3 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 m
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116
transporte", "Montaje" así como en "Datos técnicos" bajo "Condicio-nes de proceso". En cada caso las prescripciones
Versión IP 68 con carcasa externa1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64"
VEGABAR 61 - Versión embridada122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4
VEGABAR 61 - Versión embridada3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2 43/
VEGABAR 61 - Tubo transmisor de presión 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4" 1 31
VEGABAR 61 - Tubo transmisor de presión 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64" 3
VEGABAR 61 - Tubo transmisor de presión 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm (1 33
VEGABAR 61 - Conexión asépticaRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Fig. 39: VEGABAR 61 - RV = Tubuladuras roscadas según DIN 1185176 VEGABAR
VEGABAR 61 - Transmisorde presión celular135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64" 3
VEGABAR 61 - Versión roscadaSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm(4.72
VEGABAR 61 - Versión roscada con adaptador de temperaturaSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LFig. 42: VEGABAR 61 - Versión roscada conadaptador de temperatu
3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Transmisor de presión VEGABAR 61l Documentación- Esta instrucción d
10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus 8110 Anexo28258-ES-090416
82 VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus10 Anexo28258-ES-090416
VEGABAR 61 • Foundation Fieldbus 8310 Anexo28258-ES-090416
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
La placa de tipos contiene datos más importantes p ara la identifica-ción yempleo del equipo.l Tipo de equipol Número de artículo equipol Datos técnico
Comentarios a estos manuales